Михаил Полицеймако: Ladies’ Night - это смешной спектакль с долей философии
Фото: пресс-служба
Михаил Полицеймако: Ladies’ Night - это смешной спектакль с долей философии

С 5 по 8 мая в Израиле будет представлена самая успешная российская постановка последних 15 лет - эротичная, эффектная и элегантная феерия "Ladies’ Night" с участием суперзвезд российской театральной сцены Гоши Куценко, Вячеслава Разбегаева, Михаила Полицеймако, Константина Юшкевича, Петра Красилова, Павла Сборщикова, Георгия Мартиросяна и Екатерины Дуровой. 

Спектакль сыгран уже более 700 раз в более чем 30 странах! В таком легендарном составе этот спектакль можно увидеть в последний раз. 

И уже по прибытию в Израиль исполнитель одной из главных ролей спектакля Михаил Полицеймако ответил на несколько вопросов Евгения Совы и Анны Райвы в эфире "Журнала актуальных событий" на радио Кан РЭКА. 

- Добрый день, Михаил. 

- Добрый день! 

- Ну что, рассказывайте, кто больше всех раздевается на сцене? 

- Ну, вы знаете, тут дело не в раздевании, это известная пьеса, она идет во многих городах, по произведению снят прекрасный фильм. Просто так получилось, что мы уже 17 лет его играем, у нас очень хорошая команда. 17 лет вместе раздеваемся под аплодисменты. 

- Спектаклю сколько лет вы сказали? С 2002 года 16 выходит. Или уже 17? 

- Да это будет в октябре очередной праздник, будем праздновать, я вам могу сказать что Ильшан выпустил спектакль "Ladies’ Night. Обновление", то есть, взята та же пьеса, но немного в другой постановке и с молодым составом. Премьера у них была в марте, и они дышат нам в спину, но поскольку надо обновлять состав, я самый там самый... Нет самый молодой - Петя Красилов, ему 40 лет, мне 42. Мы самые молодые в этом спектакле. Вот, поэтому, спектакль живет, и на него ходят не только чтобы смотреть на то, как мы раздеваемся. 

 

- Я шучу, ну что вы, Михаил. Скажите, Михаил, а публика в Израиле отличается от российской? 

- Публика есть театральная, а есть нетеатральная. В Израиле при изобилии приезжающих антреприз публика очень театральная, она всегда ждет. Потому что, все-таки, театр - это призвание, его можно любить, можно не любить, но вот в Израиле театр любят - куда бы мы ни приехали, даже в дальние города. Мы были в Беэр-Шеве, и сейчас мы играем в Ашдоде, и публика всегда очень тепло нас встречает. Ей интересна, прежде всего, русская театральная школа, она привлекает своей естественностью. Я, например, очень люблю "Гешер", и конечно там рука алии видна, его причастность к русскому психологическому театру. Поэтому, я думаю, когда приезжают русские антрепризы, русские театры на гастроли, это всегда какое-то событие для израильтян. 

- Вот что интересно, смысл этой пьесы - то, как герои избавляются от комплексов, страхов, становятся уверенными, как говорят в представлении спектакля, уверенными самцами, танцорами стриптиза. Как это происходит на сцене, с чего это начинается? 

- Человек, когда ничего не делает, когда не работает, жалуется на свою жизнь и ищет виноватого в чем-то, а когда человек начинает что-то делать, не важно что, танцевать стриптиз или убирать мусор, или чистить канализацию и получать за это деньги, то он перестает жаловаться. Это такой жизненный механизм, который подходит к любому желанию что- то делать или что-то не делать. Существует огромное количество бездельников, которые жалуются, что им не нравится страна, президент, налоги. А есть люди, которые не жалуются, а работают, вот в этом и состоит конфликт и разница. Когда мы ставили этот спектакль в Москве, в 2002 году, было огромное количество людей, которые остались еще в Советском Союзе, им было очень сложно перестроиться на новый формат отношений. Потому что, в принципе, в Советском Союзе сидели люди, я просто провожу аналогию, ничего не делали, ждали пенсию и светлого будущего. А когда им сказали: "Хочешь кушать - иди работай!", они стали жаловаться. Так вот, спектакль именно про это, как мне кажется. Сидят люди уволенные с завода, неважно в какой стране это происходит, и им попадается объявление, мужской стриптиз, и с этого все начинается, они меняют свою жизнь, но я, прежде всего, не хочу что бы вы подумали, что это философский спектакль, это спектакль очень смешной. 

 

- Сегодня мы побеседовали, Михаил, с вашим коллегой по актерскому цеху Сергеем Никоненко, который сказал, что специально выделил дополнительное время в Израиле, чтобы внуку, жене и себе самому показать Израиль, погулять тут… 

- Молодец. 

 

- У вас в Израиле родственники? 

- У меня в Израиле племянница Анечка Фердман, она уже учится в "Гешере", кстати, и тоже хочет стать актрисой. Уже практически ей стала. У меня тетя живет в Хайфе, а мы сейчас, извините, на Красном море в Эйлате. Мы сейчас наслаждаемся Эйлатом. 

- Так поможет блат в "Гешере" или нет? 

- Мой блат в "Гешере", наверное, мог бы помочь. Но у меня такая установка, и я сам, и мои дети все делают сами, поэтому, блат как Эйлат. 

- Блат как Эйлат - это хороший слоган. Давайте напомним, что 5 мая ваш спектакль пройдет в Ашдоде, в понедельник, 7 мая, в Хайфе и 8 мая будет в Тель- Авиве, так что, все те, кто захочет пойти на ваш спектакль, могут найти всю информацию в поисковике. 

- Ну, послушайте, - евреи знают где и что происходит. Поэтому, я думаю, что билеты уже купили. Вот у нас друзья, у которых мы в гостях, уже купили билеты. Я их ругаю за то, что они купили билеты, а они говорят, что они хотят сидеть в 1 ряду. 

- Это желание понятно. А скажите, на улице вас останавливают, селфи просят? В Ашдоде там, ну в Эйлате, может, хоть там русских и не много… 

- В Эйлате очень много русских туристов, странно как они сюда добираются, но их очень много. 

- Есть же прямые рейсы прямо из России в Эйлат, можно летать самолетом… 

- Нет, сейчас прямых рейсов нет. Только до Увды. Я вам все скажу - я в Израиле. 

- Я хочу, Михаил, пожелать ему хорошо провести эти дни в Израиле, хорошо отдохнуть, ну и поработать тоже. Спасибо большое, удачи! 

- Спасибо большое, приходите на спектакль, потому что мы как бы еще молоды, но не вечны - это надо посмотреть. Мои коллеги Гоша Куценко, Константин Юшкевич, Вячеслав Разбегаев, Павел Сборщиков, Петр Красилов, Георгий Мартиросян, Екатерина Дурова ждут всех на спектакле. 

- Ну и режиссер Виктор Шамиров, да? 

- Виктор Валерьевич Шамиров. 

- У нас же нет отчества, Михаил, вы же свой человек, какое отчество в Израиле? 

- Ну просто Шамиров так очень любит… 

- Спасибо большое. 

Увлекательную, неординарную мужскую комедию для женщин "Ladies' Night" с поистине звездным актерским ансамблем в Израиле можно посмотреть: 

5 мая, в субботу, в 21.00 - в Ашдоде (Центр сценических искусств); 

7 мая, в понедельник, в 20.00 - в Хайфе ("Театрон ха- Цафон"); 

8 мая, во вторник, в 20.00 - в Тель-Авиве ("Бейт ха- Опера"). 

Организатор гастролей спектакля в Израиле - продюсерская компания YM Production под руководством Марка Юрика 

Билеты можно приобрести здесь или по телефоту *3221  

Фотографии спектакля предоставлены организаторами гастролей 

Фотографии Михаила Полицеймако - из архива артиста 

Пиар-агентство: Sofia Nimelstein PR & Consulting

counter
Comments system Cackle