Zahav.СалатZahav.ru

Четверг
Тель-Авив
+30+16
Иерусалим
+28+15

Салат

А
А

Откуда взялась фраза "не читал, но осуждаю"

Исследователь утверждает, что фраза в том виде, в котором мы ее знаем, во время травли конца 1950-х ни разу не была произнесена.

Авраам Козлов
31.10.2020
Источник:Maxim
Борис Пастернак. Фото: Getty Images

Выражение "не читал, но осуждаю" давным-давно приобрело ореол юмористической присказки, которую мы используем, когда хотим подчеркнуть собственное остроумие. Но откуда взялась эта фраза?

Самые эрудированные из нас ответят: ну как же, во время кампании по осуждению романа "Доктор Живаго" Бориса Пастернака. И будут не правы. Точнее, не совсем правы.

В 1958 году нобелевский комитет присудил-таки (уже несколько лет собирался) премию по литературе Борису Пастернаку за его роман "Доктор Живаго".

Буквально в тот же день, то есть 23 октября, Президиум ЦК КПСС принял постановление "О клеветническом романе Б. Пастернака". Президиум посчитал получение писателем премии не чем иным, как "попыткой втянуть СССР в холодную войну".

И понеслось. 25 октября "Литературная газета" заявила, что Пастернак "согласился исполнять роль наживки на ржавом крючке антисоветской пропаганды". Не отставал и всесоюзный поэт Сергей Михалков, который откликнулся эпиграммой "Нобелевское блюдо":

Антисоветскую заморскую отраву

Варил на кухне наш открытый враг.

По новому рецепту как приправу

Был поварам предложен пастернак.

Весь наш народ плюет на это блюдо:

Уже по запаху мы знаем, что откуда!

Ну а 29 октября на Пленуме ЦК ВЛКСМ Пастернака и вовсе обозвали "паршивой овцой" в социалистическом обществе. Его даже исключили из Союза писателей СССР. В общем, нобелевскому лауреату досталось по полной программе.

Логично предположить, что на каком-то из этих совещаний и прозвучала фраза "не читал, но осуждаю", потому что, разумеется, партийные шишки и писатели - целователи власти (да, мы про Михалкова) с большой вероятностью роман и не читали.

Но не все так просто.

Исследователь языка Вадим Нестеров в своей книге "Мемасики временных лет, или Служба поиска авторов цитат" утверждает, что фраза в том виде, в котором мы ее знаем, во время травли конца 1950-х ни разу не была произнесена.

По мнению Вадима, фраза является сборной из нескольких похожих. Он приводит три наиболее вероятные версии ее возникновения.

31 октября того же 1958-го драматург и редактор "Огонька" Анатолий Софронов на общемосковском собрании писателей пересказывал свою встречу с чилийским писателем, который как раз "Доктора Живаго" читал. Софронов: "… писатель Дельмаг был очень подробно информирован о некоторых событиях нашей литературы. Так, он сказал мне: „Странно вы себя ведете с Борисом Пастернаком, он ваш враг". Я книгу не читал тогда и сейчас не читал".

Вторая версия, так сказать, "народная". Мол, фраза пошла из письма с романтическим названием "Лягушка в болоте", написанного машинистом экскаватора из Сталинграда Филиппом Васильцевым и опубликованного в № 131 "Литературной газеты". Вот что писал машинист Васильцев: "Что за оказия? Газеты пишут про какого-то Пастернака. Будто бы есть такой писатель. Ничего я о нем до сих пор не знал, никогда его книг не читал. <…> Допустим, лягушка недовольна и еще квакает. А мне, строителю, слушать ее некогда. Мы делом заняты. Нет, я не читал Пастернака. Но знаю: в литературе без лягушек лучше".

И наконец, третья версия - украинская. Имеется в виду заметка украинского писателя и редактора Петро Панча, также опубликованная в "Литературной газете", но в ее киевском издании: "Борис Пастернак написав роман "Доктор Живаго". Я його не читав, але не маю пiдстав не вiрити редколегiї журналу "Новый мир", що роман поганий…"

Читайте также

Вместе с тем Вадим подчеркивает, что окончательно в обиход фраза "не читал, но осуждаю" вошла, видимо, в перестроечный период, после публикации в 1988 году в журнале "Юность", посвященного травле Пастернака материала, написанного литературоведом Наталией Ивановой.

Наталия сравнила травлю "Живаго" Пастернака с травлей "Красного дерева" Пильняка в 1920-е. "Откровенный, злобный погром Б. Пильняка, чья повесть "Красное дерево" была напечатана в берлинском издательстве "Петрополис", печально перекликается в моем сознании с травлей Б. Пастернака в 1958-м. […] Именно тогда возникла логика: я романа не читал, но осуждаю".

Комментарии, содержащие оскорбления и человеконенавистнические высказывания, будут удаляться.

Пожалуйста, обсуждайте статьи, а не их авторов.

Статьи можно также обсудить в Фейсбуке