Zahav.СалатZahav.ru

Среда
Тель-Авив
+38+26
Иерусалим
+35+26

Салат

А
А

Дубай, шалом от Омера Адама!

Израильские популярные певцы, композиторы, комики, классические музыканты рассматривают Аврааамские соглашения как возможность привлечь новых поклонников.

30.11.2020
Источник:STMEGI
Кстати, Омер Адам, имеющий двойное гражданство США и Израиля, родился в Северной Каролине в израильской семье, живущей в США, его мать - ашкенази, а отец Янив Адам - горский еврей.

Израильские исполнители всегда ищут возможности выйти за пределы своего крошечного внутреннего рынка, насчитывающего менее девяти миллионов, а Дубай предлагает новую аудиторию.

"Когда в сентябре Израиль подписал мирное соглашение с Объединенными Арабскими Эмиратами, израильские артисты начали оттачивать свой арабский язык. Шолом алейхем? Теперь это салам алейкум", - иронизирует Джессика Стейнберг в The Times of Israel.

ОАЭ и их самый оживленный город, Дубай - рай для роскошных покупок, с потрясающими небоскребами и бурлящей ночной жизнью. Все это теперь всего в четырех часах полета от Израиля, что представляет новые возможности для любых творческих людей.

Омер Адам, один из самых популярных исполнителей в Израиле, обычно поющий поп-музыку мизрахи - с восточным колоритом, и иногда на арабском сленге, одним из первых прибыл в Дубай, где "тусуется" с середины октября.

В первом же посте Адама в Instagram из Дубая от 13 октября - фото: он, одетый в белый дишдаш и головной платок гутра, устроился в роскошной палатке в пустыне, а рядом с ним находится сокол, национальная эмблема ОАЭ. Через месяц Адам - на фото с видом на холмистые дюны пустыни, в красно-белой куфии и с израильскими авторами песен Доли&Пенн, которые присоединились к нему в Дубае, чтобы записать видео для нового совместного сингла "On What Girls Think about at Night".

Адам пел в синагоге Дубая в праздник Симхат-Тора, а в октябре его поздравил с днем рождения один из высокопоставленных шейхов страны.

"Возможно, Адам отправился в Дубай, чтобы изучить финансовые вложения, а не просто возможности для пения, - предположили на сайте Zman Israel, ивритский клон The Times of Israel. - Что бы он там ни делал, он явно хотел быть одним из первых".

"Израильтяне, как правило, нетерпеливы", - сказал Zman поэт Дорон Медали, написавший Нетте Барзилай песню Toy ("Игрушка") для победы на Евровидении-2018. - "Но им не следует спешить в Дубай; следует расслабиться, сделать глубокий вдох и попытаться понять, какой может быть роль Израиля в Дубае. В Израиле тысячи певцов, но не в Дубае. Вам нужно нащупать и понять их местную культуру, а их нет на YouTube или Spotify".

Тем не менее, Медали тоже в начале игры вскочил на подножку дубайского паровоза, написав для израильского певца Эльканы Марциано и Валида Альхасима из Эмиратов дуэтную песню Ahlan Bik ("Привет тебе"), главным рефреном которой стали слова: "Вы слышите моего друга, далеко-далеко. Вы слышите мою молитву".

Победителем израильского конкурса вокалистов "Голос", 28-летний Марциано записывался с Альхасимом в Zoom. Помимо мирных договоров, вокруг все еще бушует эпоха пандемии, и в ней правит Zoom.

Видео "Ahlan Bik" связывает Дубай и Тель-Авив, а текст песни перескакивает с арабского на иврит и на английский.

Кстати, Сарит Хаддад родилась в Афуле в многодетной семье горских евреев Худадатовых, выходцев из дагестанского города Дербент.

Певцам из арабоязычных семей, таким как Марциано, израильские мега-звезды стиля мизрохи Сарит Хаддад и Эяль Голан, или арабская поп-певица, перешедшая в иудаизм и поющая в основном на иврите Насрин Кадри, - возможно, будет легче закрепиться в ОАЭ и других арабских странах, которые неминуемо нормализуют отношения с Израилем - но им придется петь по-арабски.

Те, кто не говорит по-арабски, находят "товарищей по развлечениям", которые знают язык. Именно так поступил поп-певец Иври Лидер со своим синглом "Ближний Восток", написанным во время первой стадии коронавируса.

В сентябре он выбрал Гайдаа, 24-летнюю певицу друзского происхождения с Голанских высот, занявшую второе место в реалити-шоу "Эяль Голан зовет вас", и дал ей свой сингл, чтобы она спела его по-арабски.

"Ого, это так здорово, что радиостанции в арабских странах начинают крутить мою песню", - написала Гайдаа в Facebook. - "Учитывая Авраамские соглашения, эта песня, переведенная на арабский язык, получила новое значение".

Читайте также

Не только израильские поп-звезды возлагают надежды на расширение возможностей в Дубае, но и классические музыканты.

Известный дирижер нескольких андалузских оркестров и оркестра в Марокко Том Коэн уже работает над музыкальным произведением, которое сыграют и споют дубайские оркестр с хором. Солировать будет американский певец, живущий в Персидском заливе. Видеоклип же будет снят в Иудейской пустыне. "Любая работа в арабской культуре - золотая возможность для меня", - сказал Коэн.

"Есть возможность делиться знаниями, выступать друг для друга и работать вместе", - сказал руководитель популярного фестиваля инструмента уд в Доме Конфедерации Иерусалима Эффи Бенайя. Бенайя готов провести свой фестиваль в Дубае, но сказал, что подождет, пока страны объявят о своих культурных намерениях по официальным каналам: "Я не знаю их музыки и хочу попасть туда и послушать музыкантов, которые могут показать мне все".

Когда Израиль подписал соглашения с Дубаем, американо-израильский комик Ави Либерман, который провел последние три месяца в Израиле, немедленно заказал билет на самолет. "В Дубае есть стендап-сцена "Фабрика смеха", обслуживающая в основном экспатриантов, которые хотят посмеяться на своем родном языке", - сказал Либерман. Он выступит там 3 декабря.

"Обычно я прячу свой израильский паспорт на дно сумки; теперь все наоборот. Я иду с гордостью, потому что я - израильтянин".

Комментарии, содержащие оскорбления и человеконенавистнические высказывания, будут удаляться.

Пожалуйста, обсуждайте статьи, а не их авторов.

Статьи можно также обсудить в Фейсбуке