Zahav.СалатZahav.ru

Вторник
Тель-Авив
+16+11
Иерусалим
+10+7

Салат

А
А

Чулпан Хаматова: меня не пытали и не принуждали

Российская актриса Чулпан Хаматова, одна из основательниц благотворительного фонда "Подари жизнь", в интервью Би-би-си заявила, что снялась в предвыборном видеоролике в поддержку Владимира Путина по собственному выбору.

10.04.2012
Источник:BBC News - Русская службаBBC News - Русская служба
Zahav.ru salat.zahav.ru

Читайте также


Российская актриса Чулпан Хаматова, одна из основательниц благотворительного фонда "Подари жизнь", в интервью Би-би-си заявила, что снялась в предвыборном видеоролике в поддержку Владимира Путина по собственному выбору.

В воскресенье Хаматова и ее коллега по фонду "Подари жизнь", актриса Дина Корзун получили специальный приз Академии кинематографических искусств "Ника".

Во время награждения лауреатов ведущая церемонии Ксения Собчак спросила актрису о том, поддержала бы она Путина, если бы не занималась благотворительной деятельностью. Хаматова не стала отвечать на вопрос Собчак, заметив, что присутствует на "кинематографическом празднике".

В интервью Русской службе Би-би-си актриса впервые прокомментировала предположения российской блогосферы о том, что она снялась в ролике "под давлением".

С Чулпан Хаматовой беседовал ведущий программы "БибиСева" Марк Григорян, который спросил актрису о полученной ею награде.

Чулпан Хаматова: Это очень красивая Ника, богиня победы, такая крылатая дама. Крылья распахнуты в обе стороны. Широкие очень, очень мощные крылья... Эта моя "Ника" пойдет в больницу к врачам, а Динина "Ника" [Дины Корзун, получившией награду вместе с Хаматовой, - ред.] пойдет в фонд, они будут жить там.

Би-би-си: Знаете, Чулпан, иногда я чувствую, что ваша жизнь последних лет может быть охарактеризована так: если ты не идешь к политике, то политика идет к тебе. Наверное, это очень тяжело ощущать и жить под таким политическим прессом?

Ч.Х.: Смотря что ты выбираешь по жизни. Я решила, что это мой выбор. Я хочу сделать так, чтобы у детей был шанс. Мне противно понимать, что дети могут погибнуть только от того, что у них нет денег, что у них нет лекарства. Для меня это неприемлемо. Я не смогу сама с собой жить дальше. Сегодня такая жизнь. Сегодня в этом есть некое пересечение. Значит, я буду жить по этим правилам.

Би-би-си: Можно ли быть человеком искусства и при этом абсолютно не заниматься политикой? Жить так, как будто нет этой части нашей жизни?

Ч.Х.: Думаю, что сегодня уже вряд ли. Я считаю, что я не занимаюсь политикой, вообще не занимаюсь. Я к политике не имею отношения. Я ее не понимаю, я в ней не могу разобраться. Я имею отношение к конкретным вещам, очень применимым к жизни, почти бытовым. 

Покровители и патроны

Би-би-си: Благотворительность имеет огромное значение в вашей жизни, и это не просто какая-то теоретическая благотворительность, а абсолютно конкретная, связанная с детскими жизнями. И, наверное, тут нельзя обойтись без покровителей, патронов, как принято говорить в Англии?

Ч.Х.: Тут безусловно нельзя. По крайней мере, на сегодняшний день это невозможный вариант. Так устроены законы неудобно. Огромное количество подводных камней, которые можно обойти только в сотрудничестве с правящей властью, если мы хотим эффективно помогать детям. Невозможно было сегодня без помощи государства построить такую уникальную клинику, которая уже открыта, и уже помогает детям. Невозможно.

Би-би-си: То есть нужно быть реалистичным? Нужно понимать мир, в котором мы живем, если мы хотим делать добрые дела в этом мире?

Ч.Х.: Ну, наверное, нужно расставить приоритеты. Что сейчас важнее для меня – они расставлены. Все слухи по поводу того, что меня пытали и принуждали, и прикладывали утюг к груди, это, конечно, не соответствует действительности. Это мой выбор. При том, что я аполитичный человек, и не этой системы координат.

Би-би-си: И, я так понимаю, ваш выбор реализуется и в вашем творчестве. Задам абсолютно тривиальный вопрос: каковы ваши творческие планы?

Ч.Х.: Московскую публику я постараюсь порадовать спектаклем режиссера Евгения Арье по пьесе Дональда Маргулиса. В английском варианте она называется Time Stands Still, достойный русский эквивалент пока не найден. Это пьеса про современных военных журналистов и вообще про современный мир, про эту действительность, наполненную агрессией, войнами. Про безразличие людей, которые на это смотрят и отказываются что-либо предпринимать. Хочу посвятить этот спектакль журналистке Мари Колвин, которая погибла в Сирии. Мы должны были договориться с ней об интервью. Я хотела с ней встретиться, чтобы она помогла мне над работой в этой пьесе, но опоздала на четыре дня. Ее не стало. Сейчас я с утра до ночи занимаюсь этой работой.

BBC News - Русская служба
Комментарии, содержащие оскорбления и человеконенавистнические высказывания, будут удаляться.

Пожалуйста, обсуждайте статьи, а не их авторов.

Статьи можно также обсудить в Фейсбуке