Zahav.СалатZahav.ru

Среда
Тель Авив
+21+14

Салат

А
А

Израильтянам расскажут о разнице между еврейкой и шиксой

Более 100 солистов, певцов, артистов и танцовщиков приедут к нам, чтобы рассказать грустную историю о любви, также о разнице между еврейкой и шиксой.

yavori1
Фото: пресс-служба

Ференц Явори: клезмерская музыка может звучать не только на свадьбах, но и в концертных залах, становясь частью таких классических шоу, как балет и мюзикл! 

В сентябре на сцене Оперного театра в Тель-Авиве произойдет поистине выдающееся музыкальное событие - знаменитый Венгерский государственный театр оперетты и мюзикла из Будапешта и музыканты всемирно известного оркестра Budapest Klezmer Band представят первый в мире клезмер-мюзикл "Свадебный танец" (Wedding Dance). Более 100 участников - солистов, певцов, артистов и танцовщиков - приедут к нам из венгерской столицы, чтобы рассказать израильскому зрителю веселую и грустную музыкальную историю о любви и разочаровании, о сельской чести и об огнях большого города, а также о разнице между еврейкой и шиксой.

Клезмер-мюзикл "Свадебный танец" - это пока что единственный во всем мире образец нового музыкального жанра, отличительными особенностями которого является присутствие на сцене в качестве оркестра всемирно известного коллектива Budapest Klezmer Band, где каждый музыкант - истинный солист-виртуоз, а также уникальная партитура, созданная лидером Budapest Klezmer Band Ференцем Явори, очень еврейская, очень атмосферная и в то же время очень живая - причудливая и упоительная смесь традиционного и современного клезмера.

yavori
Ференц Явори. Фото: Миклош Хаваш

 

О мюзикле и об особенностях нового музыкального жанра мы поговорили с автором восхитительной музыки и всего этого замечательного музыкального действа, создателем Budapest Klezmer Band Ференцем Явори.

- Ференц и Федор, у вас два имени. Когда вы поменяли имя и почему?

- Я поменял имя в 1975 году, когда мы с родителями переехали в Венгрию вслед за моей сестрой, которая в 1969 год вышла замуж в Будапеште. На тот момент я носил фамилию Якубович, и мой бывший тесть уговорил меня поменять фамилию, потому что ее очень сложно писать, так я стал Якоб. Потом я начал работать в оркестре Будапештской оперетты, и выяснилось, что Федор на венгерском - это Ференц. В то время я играл на фортепиано и на скрипке. В театре я проработал с 75-го по 91 год, а в 90-м уже организовал свой коллектив Klezmer Band, которому в следующем году будет уже 30 лет. В то время в Венгрии еврейская музыка была малоизвестна. Популярностью пользовалась цыганская и, конечно, венгерская народная музыка, а еврейская не была распространена. Но я вырос в такой семье, в которой и еврейская культура, и еврейские обычаи, и праздники сохранялись. Мы жили в таком штетле, в котором жили евреи, вернувшиеся из Освенцима, моя мама тоже чудом осталась жива после Освенцима. Сам городок Мукачево, да и весь Закарпатский регион в силу исторических событий множество раз менял свою принадлежность к тому или иному государству, поэтому там жило очень смешанное население, в том числе и еврейские семьи, очень сплоченные перенесенными во время войны страданиями. Они сохранили и очень бережно соблюдали национальные традиции. Разумеется, будучи ребенком, я рос в этой атмосфере и потом, когда во взрослом возрасте я начал заниматься еврейской музыкой, мне очень помогли мои детские, в том числе и музыкальные воспоминания. Я начал заниматься клезмерской музыкой со сбора материала, в Москве мне попалась книга "Еврейская инструментальная музыка" очень известного музыковеда Мозеша (Моисея) Бериговского, который собирал еврейские народные песни в Бессарабии, Молдавии, Украине. Во время войны многие книги были уничтожены, а издательства, связанные с еврейским искусством, полностью исчезли, но потом все-таки что-то начало издаваться снова, и в 1988 году я совершенно случайно нашел эту книгу и начал по ней заниматься.  

yavori1
Фото: Эстер Гордон

 

- Вы сказали, что в Венгрии еврейская музыка не только не была популярной, ее вообще не знали.

- Да, именно такой была ситуация, когда я приехал. Несмотря на то что в Венгрии всегда была большая ассимиляция евреев, тем не менее, фольклорной общиной они никогда не были. Например, в 20-30 годы, если игралась еврейская свадьба, то на ней звучала либо венгерская народная музыка, либо цыганская, поэтому мне вначале было трудно, но я чувствовал, что это моя миссия - проложить путь для еврейской музыки. После войны по всей Европе еврейская музыка если не исчезла совсем, то продолжала утрачиваться в силу того, что очень многие музыканты погибли во время войны. И я чувствовал, что нужно возродить еврейскую культуру и музыку. Первое выступление моего оркестра состоялось в 1991 году в кинотеатре "Кошут", в котором было всего 300 мест и где проходил фестиваль еврейского кино. Первыми зрителями и нашими слушателями были, в основном, венгры, но и евреи тоже. Чувствовали они себя немного неуютно уже из-за самого факта, что я вышел на сцену в одежде, стилизованной под еврейскую, и начал рассказывать о себе и о своих еврейских корнях. В те времена в Венгрии не было принято афишировать свое еврейство, это скрывали, многие венгерские евреи, с которыми я познакомился, считали себя венграми, потому что в паспорте не было записано, что они евреи, не было здесь, как в СССР, пятой графы, тут никого не интересовало, кто ты по национальности. И сам факт того, что кто-то выходит на сцену и берет на себя смелость сказать, что он еврей из Мукачево и что сейчас все будут слушать громкую еврейскую народную музыку…

- Как вы думаете, почему венгры пришли на ваше выступление?  

- А их это интересовало, потому что в 90-м году в Венгрии тоже произошла смена власти, это была Венгерская весна. После неё начала возрождаться еврейская культура, было создано первое общество еврейской культуры, где люди уже открыто говорили о евреях, о еврейских писателях, об Израиле. У меня тоже были поиски самого себя, моего облика музыканта: сначала я слушал американские клезмерские ансамбли - "Капелья", Бостонский клезмерский ансамбль, Klezmatics - нью-йоркский ансамбль. Они очень хорошо играли, но я чувствовал, что их стиль игры отражает место, где они родились - США. А если говорить о том, где родился клезмер, то корни его как раз в штетлах Западной Украины, Бессарабии, Румынии, Молдавии, в тех местечках, где говорили на идише. Музыканты тогда, конечно, были не профессиональными - каждый из них имел основную работу днем, а вечером они играли, в основном, на свадьбах.

Сначала я видел, что наша венгерская публика встречает эту музыку с интересом, но с другой стороны чувствовалось, что она не воспринимала ее, как что-то близкое, родное. Но постепенно, через 2-3 года, когда оркестр стал звучать, люди начали привыкать, мы стали получать много новых приглашений, а в 1992 году французское музыкальное издательство предложило нам выпустить пластинку, на которой было 13 в основном инструментальных произведений, она пользовалась огромным успехом. В 1995 году вышла вторая пластинка, тоже очень успешная, но ее уже издали венгры. Нас приняли, начали ценить, а самый большой перелом произошел, когда нас пригласили в театр "Модач" (Madach) - это очень известный музыкальный театр - принять участие в постановке мюзикла "Скрипач на крыше". Нужно было обработать партитуру, предназначенную для 36 музыкантов, и адаптировать ее для 7 исполнителей - как раз по числу участников моего оркестра - скрипка, кларнет, аккордеон, тромбон, контрабас, ударные и фортепиано, и сделать это в клезмерском стиле. Кроме того, каждый участник получил в мюзикле роль музыканта, и все действо действительно проходило на крыше театра. Это была эксклюзивная постановка "Модача" и она имела огромный успех - мы сыграли 279 спектаклей, в течение 8 лет его посмотрело около 30 000 зрителей.

Фото: Эстер Гордон
Фото: Эстер Гордон

 

- Вы везете в ИзраильWedding dance, расскажите, как появился этот знаменитый мюзикл?

- "Свадебный танец" появился в 2006 году. К этому времени у меня уже был большой опыт, мы объездили весь мир. В 1998 году я написал балет для известной балетной труппы из города Дьёр, они попросили, чтобы я написал музыку к Пуриму. Это был мой первый заказ на авторскую музыку. Требовалось написать полтора часа музыки, клезмерский оркестр тоже очень удачно вписался в этот проект, также как в "Скрипаче", он тоже был наверху - живая музыка, и постановка имела огромный успех. С этим балетом мы объездили весь мир, начиная от Нью-Йорка, где показали 18 спектаклей при полном аншлаге, затем Лондон, Амстердам, Москва несколько раз. С того момента меня начали признавать как композитора, который опирается в первую очередь на еврейский музыкальный фольклор. И везде наше выступление было своеобразным музыкальным сюрпризом, потому что сам факт того, что клезмерский ансамбль находится на сцене и играет клезмерскую музыку, был для публики, как если бы мы исполняли Моцарта - в смысле ощущения комфорта от исполнения. Вот так наша музыка получила признание, и наконец-то появилось понимание, что клезмерская музыка может звучать не только на свадьбах, но и в концертных залах и даже в таких классических шоу, как балет, например. Этот опыт дал мне огромный толчок как композитору, который может писать не только классическую инструментальную музыку, но и музыку в фольклорном стиле. В 2005 году директор Будапештского театра оперетты попросил меня написать первый еврейский мюзикл или оперетту "Танец невесты". Я, конечно, согласился. Литературной основой стала новелла "Невеста из Тороцка" румынского писателя Индика Отто, написанная им в 1931 году. По этой новелле был поставлен спектакль, потом в 1937 году снят фильм. Спектакль быстро сошел с подмостков, потому что не имел успеха у публики. Когда я прочитал уже написанное для мюзикла либретто, оно мне страшно понравилось, и в 1986 году состоялась премьера. Эта постановка шла 30 лет, в Будапештском театре оперетты мы сыграли 217 спектаклей.

Фото: Эстер Гордон
Фото: Эстер Гордон

 

- Каков исполнительский состав мюзикла "Wedding dance"?  

- 7 инструменталистов нашего оркестра, четыре из которых находятся на сцене в качестве действующих лиц, солисты, танцевальный ансамбль из 16 человек, хор - 22 человека, статисты. Всего около 100 участников и все они приедут в Израиль. Как я уже сказал, в моем коллективе 7 музыкантов. Кроме меня все остальные - венгры. Я дал им возможность погрузиться и прочувствовать еврейскую музыку, музыку клезмеров, и они играют клезмер так, как будто все они еврейской крови. Когда вы услышите, как играет наш кларнетист, вы не поверите, что этот музыкант - венгр. Мы выступаем в разных странах мира, и наши зрители всегда отмечают высокий исполнительский уровень нашего бэнда.

- На каком языке исполняется мюзикл?  

- Мюзикл на венгерском языке, но будут титры на иврите и на английском.

- Был ли ваш мюзикл представлен где-нибудь еще кроме Будапештского театра оперетты?

- Это наш первый выезд с этим спектаклем заграницу. Но отмечу, что в Будапеште его видели зрители из разных стран - из США и Израиля и, я не хочу хвастаться, но все отмечают, что уровень его не ниже, чем у "Скрипача на крыше". Сейчас люди приходят не только из-за самого спектакля и музыки, а из-за того что играет наш ансамбль - он стал теперь очень популярным, и люди приходят слушать уже конкретно наше исполнение.

Последние 10 лет в Венгрии присуждается приз "Человек года", и два года назад мы получили эту награду как лучший ансамбль года в стране. А три года назад я удостоился премии Кошута - это самая престижная государственная награда по значимости, примерно, как Ленинская премия - за мой вклад в распространение еврейской музыки в Венгрии.

"Wedding Dance" не только породнил влюбленных по сюжету; он впервые связал узами брака клезмерскую музыку и театр. В итоге на свет появился невиданный ранее жанр - первый в истории клезмер-мюзикл. Поставленный знаменитым Будапештским театром оперетты, он в сентябре будет показан на сцене Оперы Тель-Авива.  

Музыка - Ференц Явори. Либретто Иштвана Каллаи и Дьёрдя Бёма по пьесе Отто Индига "Невеста из Тороцка", тексты песен - Тибор Миклош.

С Ференцем Явори беседовала София Нимельштейн

"Свадебный танец" (Wedding Dance)

Дирижер: Ласло Маклари

Режиссер: Аттила Береш

Сценограф: Эржебет Тури

Художник по костюмам: Анни Фюзер

Хормейстер: Моника Сабо

Хореографы: Ласло Рогач, Йоханна Бодор

Солисты, артисты, хор и балет Венгерского государственного театра оперетты и мюзикла из Будапешта

Оркестр: Budapest Klezmer Band

Спектакли пройдут 12 сентября в 20:00 и 13 сентября в 13:00 в тель-авивском Оперном театре им. Шломо Лахата в рамках Сезонов венгерской культуры в Израиле.

Заказ билетов:

Касса Оперного театра по телефону: 03-6927777

Кассе "Тель-Авив" *2207

"Браво" *3221 или здесь: http://bit.ly/33C6QSs

Фотографии предоставлены Венгерским государственным театром оперетты и мюзикла

Источник: salat.zahav.ru

Метки:

Читайте также