Новым королем стал ее старший сын принц Чарльз, который теперь будет именоваться Карлом III. По его словам, смерть его любимой матери стала моментом великой печали для него и всей его семьи и будет глубоко ощущаться во всем мире.
Ранее во вторник, после того, как врачи выразили опасения по поводу состояния здоровья монарха, в шотландской резиденции королевы Балморал собрались все дети королевы, а также ее внук и наследник престола принц Уильям. Позже в Балморал прибыл и его брат Гарри.
Как говорится в заявлении Букингемского дворца, "королева мирно скончалась сегодня днем в Балморале. Король и королева-консорт останутся в Балморале этим вечером, а завтра вернутся в Лондон".
"Мы глубоко скорбим по поводу кончины нашего обожаемого суверена и горячо любимой матери, - заявил в свою очередь новый монарх. - Я знаю, что эта утрата будет глубоко ощущаться по всей стране, в Королевстве и в странах Содружества. Ее разделит бесконечное число людей по всему миру. В этот момент скорби и перемен мою семью будет утешать сознание того, каким уважением и глубокой привязанностью пользовалась королева повсеместно".
Карл III возглавит траурные церемонии в качестве нового монарха и главы государства в 14 странах Содружества. Его жена Камилла станет королевой-консортом. По его собственным словам, в это трудное время его и всю семью будет утешать и поддерживать осознание того, каким уважением и глубокой любовью пользовалась королева.
Новый премьер-министр Великобритании Лиз Трасс, лишь во вторник назначенная на этот пост самой королевой, выступила с короткой речью на Даунинг-стрит, в которой заявила, что новость о кончине королевы стала "огромным потрясением для всего нашего народа и мира в целом".
Трасс назвала королеву "тем самым краеугольным камнем, на котором была построена современная Великобритания", добавив, что именно благодаря Елизавете II эта страна стала по-настоящему великой. Она также подчеркнула, что королева служила для нее и многих британцев источником вдохновения. "Ее преданность долгу - пример для всех нас", - отметила премьер-министр.
Что касается нового короля, то Трасс сказала, что "мы предлагаем ему нашу верность и преданность точно так же, как его мать так долго и так многим посвящала себя. И с уходом второй Елизаветинской эпохи мы приветствуем новую эру в великой истории нашей великой страны точно так, как этого желала бы Ее Величество, и говорим "Боже храни короля".
Елизавета II на протяжении 70 лет твердо правила Британией, проведя страну сквозь все перемены и завоевав уважение и восхищение во всем мире.
За годы ее правления страна восстановилась после разрушительной Второй мировой войны, перестала быть империей, но стала членом Содружества Наций, вместе с другими странами Запада вышла победительницей в холодной войне, вступила, а затем вышла из Евросоюза.
При ней сменилось 15 премьер-министров, начиная с Уинстона Черчилля, родившегося в 1874 году, и включая Лиз Трасс, которая на 101 год младше сэра Уинстона.
Большинство живущих сегодня в Великобритании и странах Содружества Наций людей родились и прожили всю жизнь в эпоху ее правления.
Эпоха эта началась в 1952 году и получила название Новой Елизаветинской эры. Сегодня она завершилась.
Флаг над Букингемским дворцом был приспущен. Вслед на за ним опускаются флаги по всей стране. После объявления о смерти королевы перед воротами дворца собрались сотни людей. Многие из них плачут.
Читайте также
Время траура
Королева оставила после себя большую и преданную семью. У нее четверо детей - Чарльз, Анна, Эндрю и Эдвард, а также 8 внуков и 12 правнуков. После того, как принц Чарльз стал королем, первым в очереди на престол оказался его сын принц Уильям.
Совсем недавно семью объединило еще одно печальное событие - смерть супруга королевы принца Филиппа. Теперь им предстоит новый траур. Все официальные мероприятия с участием членов королевской семьи будут на время отложены, а флаги над королевскими резиденциями и британскими военными объектами в самой стране и за ее пределами останутся приспущенными.
Элизабет Александра Мэри Виндзор, будущая королева Елизавета II, родилась 21 апреля 1926 года в Лондоне, в районе Мэйфэр.
Едва ли кто-то мог предугадать тогда, что ей предстоит стать монархом, однако в декабре 1936 года ее дядя Эдуард VIII отрекся от престола ради того, чтобы жениться на дважды разведенной американке Уоллис Симпсон.
В результате отец Елизаветы стал королем Георгом VI, а Лилибет, как ее называли в кругу семьи, в 10-летнем возрасте стала наследницей престола.
Через три года началась война с нацистской Германией. Большую часть войны Элизабет и ее младшая сестра принцесса Маргарет провели в Виндзорском замке, поскольку их родители категорически отказались отправлять их в эвакуацию в Канаду.
Когда Элизабет исполнилось 18, она провела пять месяцев во Вспомогательной территориальной службе британской армии, где училась на механика-водителя. На протяжении всей войны она переписывалась со своим троюродным братом, греческим принцем Филиппом, который служил на флоте и с первой встречи произвел на принцессу сильное впечатление. После войны у них завязались романтические отношения, и 20 ноября 1947 года в Вестминстерском аббатстве состоялась их свадьба. Принцу был дарован титул герцога Эдинбургского. Элизабет и Филипп прожили в браке 74 года, до самого дня его смерти в 2021 году в возрасте 99 лет.