Zahav.СалатZahav.ru

Пятница
Тель-Авив
+27+20
Иерусалим
+26+15

Салат

А
А

Захват заложников в школе в Москве: двое погибших

Сдаться подростка уговорил его отец. Сначала он вел переговоры по телефону, а потом отцу подростка дали бронежилет.

03.02.2014
Источник:BBC News - Русская службаBBC News - Русская служба
ShutterStock

Читайте также


Старшеклассник, устроивший стрельбу и захвативший заложников в московской школе №263, задержан полицией. В результате инцидента погибли учитель географии и полицейский.

Все ученики, находившиеся в здании, уже в безопасности. Еще один полицейский получил ранения.

В Следственном комитете России заявили, что подросток, пытавшийся взять заложников, - ученик 10 класса.

Как сообщил корреспондент Би-би-си Олег Болдырев с места событий, по словам учителей, подросток несколько неуравновешен.

Они затруднились сказать, что могло толкнуть его на такие действия, сказав только, что подростка могло "все достать". В СКР полагают, что у подростка мог случиться психологический срыв.

В то же время источник в правоохранительных органах сообщил агентству Интерфакс, что по предварительным данным, действия старшеклассника стали местью учителю географии.

На фоне происшедшего мэр Москвы Сергей Собянин поручил проверить ситуацию безопасностью во всех московских школах.

Школа №263 в спальном районе Отрадное на севере Москвы не вошла в рейтинг 300 лучших школ столицы, и по результатам внешнего мониторинга качества образования в последние годы ее ученики показывали знания не выше среднего.

Отличник с двумя винтовками

Следственный комитет России возбудил уголовные дела об убийстве, захвате заложников и посягательстве на жизнь сотрудника полиции.

"По версии следствия, сегодня около полудня старшеклассник школы № 263 пришел в школу с ружьем. Охранник пытался не пропустить его, однако, ученик передернул затвор. Охранник успел нажать тревожную кнопку, после этого довел юношу до кабинета биологии, где находились ученики 10-го класса. По пути следования стрелок ранил одного из учителей, который позднее скончался", - говорится в сообщении СКР.

"На вызов школьного охранника приехали сотрудники полиции. Когда полицейские вошли в школу, стрелок открыл стрельбу в их сторону, ранив одного из них и убив второго", - добавляют в СКР.

По информации МВД, подросток был вооружен двумя винтовками.

По словам официального представителя СКР Владимира Маркина, мальчик произвел 11 выстрелов из отцовской винтовки. Первые четыре - в учителя географии. Потом школьник стал стрелять по прибывшим сотрудникам правоохранительных органов.

Глава московской полиции Анатолий Якунин сообщил, что сдаться подростка уговорил его отец. Сначала он вел переговоры по телефону, а потом отцу подростка дали бронежилет, и он отправился вести переговоры с сыном лицом к лицу.

После этого подросток начал выпускать заложников, а когда они остались вдвоем с отцом, в класс ворвался спецназ.

По словам Маркина, задержанный был отличником.

На место происшествия прибыли министр внутренних дел России Владимир Колокольцев, глава СКР Александр Бастрыкин министр образования и науки Дмитрий Ливанов, мэр Москвы Сергей Собянин.

"Беспрецедентная ситуация"Собянин потребовал провести проверку безопасности в школах города.

"Созданы системы видеонаблюдения, охраны, которые финансируются городом, тем не менее, видимо, этих мер недостаточно. Поэтому я принял решение провести полную ревизию, как работают системы безопасности в школах и принять дополнительные меры", - сказал он журналистам.

Мэр также заявил, что в 263-й школе будет проведено служебное расследование.

Он выразил соболезнования семьям погибших, сказав при этом, что "сожалеет за ту психологическую травму, которую получили дети".

Собянин назвал инцидент в школе беспрецедентным. Из него, по словам мэра, необходимо "извлечь соответствующие уроки, провести служебное расследование деятельности школы, выяснить причины".

Происшествие уже прокомментировал в Госдуме. Председатель комитета по безопасности и противодействию коррупции Ирина Яровая заявила о необходимости максимально ограничить распространение оружия в России и ужесточить контроль за его хранением.

По ее словам, "это верный путь к защите жизни и здоровья граждан".

Она также сказала, что случившееся нетипично для России.

Ранее в СКР заявили, что подростку назначат психологическую экспертизу.

BBC News - Русская служба
Комментарии, содержащие оскорбления и человеконенавистнические высказывания, будут удаляться.

Пожалуйста, обсуждайте статьи, а не их авторов.

Статьи можно также обсудить в Фейсбуке