Zahav.СалатZahav.ru

Среда
Тель-Авив
+20+10
Иерусалим
+17+8

Салат

А
А

Михаил Турецкий: У нас репертуара на 200 лет вперед!

С 28 марта по 2 апреля 2016 года в рамках мирового юбилейного тура знаменитый коллектив представит в Израиле свою юбилейную программу "Лучшее".

04.02.2016
Источник:salat.zahav.ru
Zahav.ru пресс-служба

С 28 марта по 2 апреля 2016 года в рамках мирового юбилейного тура знаменитый коллектив представит в Израиле свою юбилейную программу "Лучшее".   

- Михаил! Добрый день! В конце марта вы приезжаете к нам в Израиль с программой "25 лет. Лучшее". Четверть века - это уже целое поколение. Но, несмотря на это, вы постоянно находитесь в творческом поиске. Недавно вы создали новый музыкальный формат - "Праздник Песни". 

- 25 лет - только малая веха творческого пути большого коллектива. Я страшно рад, что передо мной еще не открылись все двери. Есть еще нереализованные идеи и амбиции, которые дают толчок для развития вперед. Идея "Праздника Песни" заключается в том, что на центральной площади города хором вместе с "Хором Турецкого" любимые песни нескольких поколений поет многотысячная аудитория. Иными словами - Народное караоке. С этим проектом прошлым летом мы проехали по девяти городам России и уже запланировали второй сезон. Наш город-рекордсмен - Ростов-на-Дону, где с нами пели 106.000 человек. Это были непередаваемые ощущения! Но, конечно, сейчас во главе угла стоит наш юбилейный тур - "25 лет. Лучшее", с которым мы приезжаем в Израиль.

Михаил Турецкий. Фото: Николай Казеев

 

- Именно в Израиле вы начинали когда-то вашу гастрольную деятельность, причем с программы а’капелла. С тех пор утекли океаны воды, но все равно интересно, как ваша уже "историческая" а’капелла сочетается с "Народным караоке"? 

- Сочетается, так как наш коллектив, Хор Турецкого должен быть интересен всегда и всем. Меня иногда упрекают в некой "всеядности". А я в противовес говорю о широкоформатности. "Хор Турецкого" - это 10 самобытных артистов с разными голосами и с разными амплуа - и актерскими и вокальными. Поэтому у нас очень широкие репертуарные возможности, поэтому мы разнообразны и придумываем все время новые формы творчества. Так и "Народное караоке" - это не наше лицо, а одна из наших форм, когда мы хотим сделать большой праздник в большом городе для многих горожан, а не только изысканный вечер для музыкальных гурманов. Есть песни, ставшие популярными в сознании народа, песни, родившиеся в народе - некий срез музыкальной культуры русскоязычного пространства для нескольких поколений. 30-40 таких композиций мы и включили в в программу "Народного караоке". Но это, конечно, не наше "все" и даже не ядро нашего репертуара. Хотя мы собираем десятки и сотни тысяч человек на площадях, людей, которые поют, и чувствуют себя в этот момент счастливыми. Ведь это наша цель - сделать счастливой аудиторию. Устроить праздник, придать хорошее настроение, внести позитив в непростую жизнь. Что вовсе не мешает нам исполнять а’капелла в филармонических залах. Хотя и на площади мы можем спеть "Вечерний звон" или "Вдоль по Питерской" а’капелла. Главное - где бы и как бы мы не выступали - за 25 лет мы накопили особую энергетику, мощь и силу. Может, когда-нибудь мы проведем такие концерты под открытым небом и в Израиле. 

- В Израиле время течет по-другому и потому здесь все еще помнят ваши первые выступления а’капелла. 

- И не только в Израиле! Россия, США, Украина, Прибалтика… В нашей юбилейной программе будут лучшие за все эти годы композиции: и классика, и мировые хиты, и поп-музыка, и еврейские песни, и, конечно, а’капелла! Я всегда придерживаюсь основного правила: место определяет действие. У нас в репертуаре около 1000 композиций, и наша профессиональная задача еще и в том, чтобы угадать вкусы и запросы музыкального общества в каждой стране. То, что популярно в Израиле, может быть не так популярно в Казахстане, к примеру. Поэтому мы можем менять репертуар, зависящий от психологии и менталитета публики. 

- Что вы исполните в Израиле? Каковы наши вкусы на ваш взгляд? Вы можете назвать несколько произведений или пока это секрет? 

- Безусловно, мы будем отталкиваться от того, что мы исполняли в Израиле и 3 года назад, и 5 лет назад. Конечно же, сделаем акцент на еврейские песни. У израильтян очень изысканный музыкальный вкус, разнообразная музыкальная культура - как и разнообразная кухня! Израильтян удивить очень непросто. И, к слову, я хочу подчеркнуть, что еврейская музыка и еврейская духовная музыка весьма популярны сегодня в России. 

- Как вы объясняете такой всплеск популярности еврейской литургической музыки? Что вдруг произошло? 

- Видимо, сыграли свою роль невероятные жизненные силы этой музыки и то, что вся российская эстрада корнями уходит в еврейскую духовную музыку. На интуитивном уровне чувствуется, что это удивительная, сильная, мощная, животворящая музыка. Мы же знаем, кто писал советскую массовую песню - Осип Исаакович Дунаевский, братья Покрас, Баснер, Колмановский, Островский, Френкель, Фельцман, Фрадкин. Фамилии чувствуете какие? Их музыка шла из еврейских песнопений! Истоки многих популярных русско-советских песней - в канторской музыке. Есть еще и "одесский фольклор", "еврейско-блатные песни" - можно совершить целый экскурс в историю еврейской музыки. 

- Будучи организатором мужского хора при Московской хоральной синагоги и выпускником института имени Гнесиных, вы изучали еврейскую музыку, провели своего рода профессиональное исследование? 

- Когда мне было 27 лет я поехал в США и немало времени провел там в архивах и библиотеках, искал музыкальные материалы и в Израиле. Это был 1990-й год, и тогда для меня многое открылось. Я находил ноты в американских библиотеках и издательствах, разучивал мелодии в синагогах. С программой еврейской музыки мы выступали в еврейских общинах Северной Америки и Европы. Этот проект особо не рекламировался, не обсуждался на телевидении. Тогда мне не удалось найти мецената или заинтересовать определенную компанию. Хотя я сам чрезвычайно горжусь еврейской музыкальной культурой. Тогда, в 90-е годы, мы проводили десятки часов в репетиционных залах, исполняя именно еврейскую музыку, репетировали даже по ночам, чтобы создать уникальную программу.

- А что сейчас происходит с той давней задумкой? 

- Та мечта реализуется. Мы нашли заинтересованные лица, которые помогут нам для начала сделать большой концерт еврейской литургической музыки в пяти европейских столицах. Дальше этот проект, который назван "Золотые страницы еврейской музыки", будет представлен в нескольких городах США, а затем и в Израиле. Тогда, в 1990-е годы мы нашли интереснейший музыкальный материал - практически все лучшее, что пели на службах в синагогах, на праздники. И сейчас я хочу представить этот материал на концертных площадках. 

- Это планы на будущее? 

- Да, на будущее. А на сегодняшний день у нас есть четкая, выверенная программа, основанная на cross-over - смешении жанров, на музыкальных экспериментах, эстрадной классике, популярной опере, рок-экспериментах. Мы соединяем рок с классикой, Верди с Рамштайном, включаем в программу песни Элвиса Пресли и Высоцкого. Фольклор, оперетта, мюзикл - два с половиной часа музыкального среза всех жанров и стилей. Наш коллектив, наш хор - это не только исполнители, не только вокалисты, но и музыковеды, теоретики, дирижеры, хормейстеры, актеры музыкального театра. Все солисты с высшим музыкальным образованием. Профессионализм и образование придают нам сценическую уверенность. 

- Ваш хор - не только многоголосен, но и многолик. Сколько процентов успеха приходится именно на эту многоликость в дополнение к профессионализму и репертуару? 

- Одному человеку, одному артисту, каким бы он ни был гениальным и талантливым, очень трудно удивлять постоянно. Особенно в наши дни, когда сцена настолько разнообразна. Кода выступаешь в одиночку, всего есть "риск" вернуться на круги своя. А наше кредо - постоянно удивлять. Наш хор - это коллектив талантливых людей, которые показывают на сцене разные ракурсы, разные грани своих талантов. Коллектив Хора Турецкого всегда удивляет. Он всегда разный, даже похожий репертуар звучит по-разному. И когда нам удается заставить слушателей задуматься, обрадоваться, быть счастливыми, удивиться и открыть для себя что-то новое -тогда и мы получаем невероятное удовольствие. Трудно хвалить свой проект, но наш коллектив может предстать в разном свете, в разном стиле, в разных жанрах.

Хор Турецкого. Фото: Николай Казеев

Читайте также

 

- И повернуться к слушателям разными гранями - тысячами вариаций, как у кубика Рубика. 

- У нас, как в шахматах, есть множество вариантов еще не разыгранных, репертуара - на 200 лет вперед. Жаль, что на сцене невозможно продержаться две сотни лет, потому что потенциала нашего коллектива хватило бы на два века вперед. 

- Ну, тогда до 120! И мы ждем ваших гастролей в Израиле. 

 - Спасибо! До встречи! 

Маша Хинич

От еврейского хора мальчиков до грандиозного супершоу Хора Турецкого. 10 уникальных голосов, которые потрясли мир - "Лучшее за 25 лет" в марте - апреле 2016 года в Израиле. 

Расписание гастролей и заказ билетов в кассе организатора гастролей - продюсерской компании Rest International 

Фотографии представлены пресс-службой Хора Турецкого

Комментарии, содержащие оскорбления и человеконенавистнические высказывания, будут удаляться.

Пожалуйста, обсуждайте статьи, а не их авторов.

Статьи можно также обсудить в Фейсбуке