Премьера февраля на сцене "Гешера" - "Васса" на русском языке
Фото: пресс-служба
Премьера февраля на сцене "Гешера" - "Васса" на русском языке

Большим театральным событием февраля станет премьера спектакля "Васса" в театре "Гешер". Эта постановка интересна режиссерским дебютом Наташи Манор, одной из самых известных и любимых актрис "Гешера". Она же сыграет роль Вассы Железновой. Наташа с удовольствием рассказывает об этой новой серьезной работе.

- Наташа, как все началось?

- На самом деле с этой идеей я живу уже давно. Во-первых, очень хотелось сыграть Вассу. Много раз обращалась с этим к Арье, но он как-то все отмахивался. Слишком давить не хотелось, но вижу, время уходит, и надо что-то с этим делать, потому что для каждой роли – свой час, здесь нельзя опоздать, иначе никогда больше ее уже не сыграешь. Мы решили поставить несколько сцен в виде заявки. Я режиссировала. Потом договорились поставить первый акт, чтобы показать более весомый кусок, что и сделали в ноябре. Результат настолько понравился Арье, что было решено выпустить весь спектакль.

- … и завертелось!

- Еще как! Для театрального графика это стало внеочередной постановкой, и нам пришлось вписываться в очень жесткие временные рамки. У нас не было ни художника, ни композитора, ни художника по костюмам, не было сценографического решения. С другой стороны, я подумала, уже есть что-то в руках, есть актерские находки, которые жалко потерять, ведь многие из ребят до сих пор ничего подобного не играли. Сам спектакль охватывает большой временной пласт, он очень "густонаселенный". Поэтому был огромный каст актеров, музыкантов. Было решено ставить спектакль на русском языке и в дальнейшем перевести на иврит. Для этого требовалось найти русскоязычных актеров, которые впоследствии смогут сыграть и на иврите. Это оказалось не такой простой задачей.

Понятно, что на нас свалился неимоверный объем работы. Все нужно было сделать когда? Вчера! Но работали очень интенсивно, воодушевленно. И вот уже призрачное желание начинает материализовываться. Пока я очень довольна материалом. С одной стороны, все получилось быстро-быстро, с другой, как мне кажется, подобрались правильные люди. Как-то так меня Бог направил и помог в этом смысле.

 

- О чем, по-твоему, эта пьеса?

- Очень трудно уложить ответ в один абзац, поскольку там так много слоев: и распад института семьи, и то, как мы не умеем любить друг друга, и личная драма героев, за каждой из которых стоит целая философия. Мы зарабатываем деньги, мы все страстно хотим счастья, а счастье как-то уходит из рук, просачивается сквозь пальцы. В результате разваливается большая семья, в которой в смысле достатка есть все. Васса – успешная деловая женщина, ведущая серьезный бизнес и полагающая, что таким образом она делает все ради своих близких. Но при этом она пропускает может быть самое главное в своей жизни – время, которое могла бы уделить детям, жаждущим не столько денег, сколько внимания. Это какая-то ностальгия по счастью, которого все абстрактно хотят, любой человек, в том числе Васса, но при этом своими руками мостят себе дорогу в ад.

- Почему именно "Васса"? Насколько эта пьеса может быть близка зрителю? 

- Во-первых, хорошая драматургия, во-вторых, мне кажется, что тема, поднятая Горьким, по-прежнему звучит актуально и остро. Это пьеса на уровне Шекспира, я бы сказала, с макбетовскими страстями. Видя нашу вдохновленность, ивритоязычные коллеги спрашивали: а что вы ставите? Я просто пересказывала сюжет. Следующим вопросом было: это что-то современное? Действительно, когда ты просто рассказываешь, это настолько похоже на сегодняшний день! Мы постарались убрать из текста архаизмы, что-то взяли из авторской пьесы 1910 года, что-то из сценария фильма Панфилова, полностью сохранив сюжетную линию. Можно сказать, это некое "сочинение на тему", хотя, конечно, очень близкое к оригиналу.

Когда репетируешь классику, думаешь, ну надо же, как точно! Как точно исследуются  взаимоотношения людей, природа человека. Ситуации, к сожалению, плохие, скандальные, о которых мы много слышим во всяких ток-шоу, легко узнаваемы в спектакле. Оказывается, этим люди жили сто, двести, четыреста лет назад, просто все имело несколько другую оболочку.

Почему  это современно? Когда еще был жив покойный Михаил Михайлович Казаков, мы это обсуждали: почему сейчас не часто читаются стихи и другие вещи как-то уходят... Мы, также, как в интернете, все хватаем по верхам, так же скользим по жизни без больших душевных затрат. Нам некогда. У нас все разовое, от посуды до отношений, все становится таким, знаешь, не в глубину, не в глубину, по поверхности, в погоне за каким-то благополучием, а это все как-то... мы, может, не туда гребем.

При всем при том, что это очень трагедийная история со страстями, смертями, самоубийствами, там много комедийных моментов, и я очень хочу, чтобы они были в противовес тому, что происходит. Ведь именно так и случается в жизни – в драматические моменты непредсказуемо вторгается юмор. Мы ищем в этом направлении. Здесь очень помогает композитор Слава Ганелин. Он согласился с нами работать, и это большое счастье. Я приехала к нему, практически проиграла пьесу, и он как-то так воодушевился и вот уже написал партитуру. Там даже не столько музыка, сколько такие странные звуки, пульсации, аккорды, передающие и поддерживающие эмоцию момента. Действие пьесы настолько плотно застроено, что возникает довольно сложная ситуация с точки зрения композитора, и непросто вписать туда музыку. Мне очень интересен его взгляд и мне нравится то, как это получается.

 

- Не страшно ли играть Вассу после Раневской, Дорониной, Чуриковой?

- "Страшно – не страшно" – я не думаю в таком направлении. Я испытываю страстное желание в это погрузиться и эту историю прожить.

Вообще "Васса" (я нашла трактовку ее имени) – это "пустыня". Она человек тотальный, тайфун, с ней тяжело жить, она обстоятельствами вынуждена быть жесткой, сильной. Хотя не такая уж сильная, но это мало кто видит.

- Изменила ли тебя эта роль?

- Конечно, все что мы проходим, откладывает свой отпечаток, я по себе это знаю. И вообще любая роль на меня влияет. Что касается Вассы, заметила для себя, что стала по-другому ходить, немного жестче разговаривать. Я вообще верю во взаимосвязь роли и актера. Есть один путь, и, на мой взгляд, многие актеры пользуются этим – когда ты любую роль натягиваешь как бы на себя. А мне кажется, нужно себя тащить в роль. Тогда в себе ты открываешь все типы человека, проживаешь различные ситуации, и это так интересно.

- Почему возникло желание режиссировать? Что это - жажда самовыражения, личные амбиции, накопленный опыт?

- Это просто новый этап развития. Я очень люблю учиться. Всему. Очень. Наш театр имеет свой собственный характер, свой мир, и я, как актриса, туда абсолютно вписываюсь. Но мне этого не достаточно. Поэтому несколько лет назад появилось преподавание актерского мастерства в институте. Постановка "Вассы" - это новый большой опыт, очень важный и волнительный.

Наш спектакль – это динамичная ансамблевая игра. Поэтому, простраивая даже небольшие роли, я их сознательно увеличиваю. Мне кажется, я ставлю понятные задачи с точки зрения артиста. Поскольку я сама могу проиграть ситуацию, я предлагаю ходы, которые непросто сделать.

Здесь сама игра - это какая-то другая степень правды. В этом смысле у нас очень комфортные условия. Поскольку мы играем в небольшом зале, нам позволительно звучать на полутонах, так киношно, не переходить в театральность, которую требует большой зал.

Ну, в общем, мы пустились в такое плавание, посмотрим, чем все это закончится. В любом случае, работа приносит просто колоссальное удовольствие. При такой физической нагрузке я вижу, как ребята воодушевлены, и меня это очень греет.

Конечно, хочется, чтобы спектакль понравился. Мы любим нашего зрителя и надеемся, что это взаимно.

 

Билеты можно заказать здесь или по телефону: 03-522-18-03

Фотографии предоставлены пресс-службой театра "Гешер"

counter
Comments system Cackle
Загрузка...