Zahav.СалатZahav.ru

Среда
Тель-Авив
+29+20
Иерусалим
+32+21

Салат

А
А

"Нет ничего сильней моей любви", или Пламя Верди

Война, как зло, как образец самого абсурдного и порочного людского деяния, стала еще одним действующим лицом, еще одной темой этой оперы.

19.06.2023
Фото: Йоси Цвекер

…Она пела о любви - и рукой касалась глухой стены. В том узилище, где лежали казненные, и где женщины в черном скорбно склонялись к своим любимым. Голос Марты Торбидони, свежий, яркий, страстный, взлетал над войной, враждой. Над условным и сбивчиво пересказанным сюжетом. Над залом, в котором в мистическом оцепенении застыли все видевшие и, наверное, ничему не способные удивиться. Ничему - кроме, пожалуй, светящегося, неповторимого чуда таланта. Такого¸ как у Марты Торбидони… А потом она, Леонора, будет убеждать любимого бежать, жить свободным. А он в ужасе отшатнется, понимая, что она предпочла смерть, что она - даже пленницей, даже обреченной - пыталась ценой собственной жизни спасти его…

"Трубадур" Джузеппе Верди на сцене Израильской оперы. За стенами - Тель-Авив, вечерний город, не умеющий остывать, повелительный, неостановимый. За дирижерским пультом - Джулиано Карелла. Странное, но гипнотически прекрасное музыкальное повествование о любви, ненависти, войне. Война, как зло, как образец самого абсурдного и порочного людского деяния, стала еще одним действующим лицом, еще одной темой этой оперы в осмыслении известного театрального режиссера Даниэля Аббадо. Причем война не в ХV веке, а вчера, даже сегодня. Война - бессмыслица. Война - садизм и кровь с обеих сторон. Похоже на Испанию во время гражданской, когда франкисты убили великого поэта, испанца с цыганской душой - Федерико Гарсиа Лорку…

Другой испанец, Антонио Гарсиа Гутьеррес, написал свою кровавую драму о страстях, мести, чудовищной ошибке, которая испепелила, уничтожила в финале всех сопричастных. Сальваторе Каммарано коснулся этой сюжетной канвы пером человека из мира оперы. А Джузеппе Верди вочеловечил, расцветил либеретто ярчайшими музыкальными красками. Вдохнул в него правду и жизнь.

Божественно просто. Грандиозно понятно всем и каждому. Потому что он был гением из мира ангелов…

Фото: Йоси Цвекер

Главный человеческий узел, стержень и смысл всего - квартет главных героев, четверка невероятных. "Главная проблема при исполнении "Трубадура" заключается в том, что для этого необходимы четыре самых лучших певца в мире", - сказал Энрике Карузо. Все четверо - колоритны. И в нашей простановке ( это перенос, обновление спектакля Венской оперы) именно их противостояние, борьба и любовь играют главные роли. Трубадур Манрико, аккомпанирующий себе на лютне и возглавляющий восставших, граф ди Луна, жестокий, брутальный, затянутый в черный мундир (сами придумайте, какое войско имеется в виду), красавица Леонора, гордая, нежная, альтруистичная, и - Азучена, непокорная, горячо любящая украденного ребенка¸ ребенка, отец которого сгубил ее, Азучены, мать...

Граф ди Луна на премьере нам предстал в исполнении Себастьяна Катаны. Он грозен, даже зловещ. Беспощаден и коварен. Но в груди этого злобного тирана горит огонь любви. С которой он не в силах бороться. И который даже этого монстра делает немного человеком. Мне не очень близок вокальный арсенал этого артиста. Есть некрасивые ноты, рваные фразы. Не совсем получается кантилена. Но этот ди Луна мощный враг, живой и убедительный.

Азучена - Вероника Симеони. Она одарена и музыкальностью, и талантом драматической актрисы. Роль выстроена логично, ее героине сострадаешь…
Манрико - Леонардо Кайми. Он блистает в стретте, этой приподнятой и яркой песне-призыве, песне-клятве. Очень хорош, романтичен, преисполнен чувств в дуэтах с Азученой и Леонорой. Голос звучит красиво, сильно, культурно.

Для меня открытием, центром спектакля стала Марта Торбидони в партии Леоноры. Ее светящийся голос, ее вроде бы простодушный, но очень мудрый рисунок роли. Умение петь legato. Светлый и цельный характер ее героини…

Фото: Йоси Цвекер

Еще хочу отметить Леонарда Бернада в партии Феррандо. И его голос, и актерская игра убедительны. А также нашу певицу, дебютантку Нику Янкелевич, которая поет Инез, подругу Леоноры. Она создает интересный характер, серьезна, сосредоточена, музыкальна. Сценограф Грациано Грегори нашел точный образ, метафору - огонь. Свеча, огонь, ползущий по стене, большой костер. Огонь - это разрушение. Огонь бушует в памяти Азучены. Огонь - это война…

Хор Израильской оперы (маэстро Итай Беркович), симфонический оркестр Ришон ле-Циона были профессиональны, точны, достойны самых высоких похвал. Лично мне почерк, стилистические приемы нашего давнего знакомого, дирижера Джулиано Кареллы не очень близки. В его трактовке мне недостает оригинальности, гибкости оркестрового звучания, некой волшебной непредсказуемости. Его Верди отмечен повседневностью. Он не чарует, не мистифицирует…Но это - как я уже сказала - мое личное мнение.

"Tu vedrai che amore in terra mai del mio non fu più forte"… "Увидишь ты, что в этом мире нет ничего сильней моей любви"… Так поет Леонора. И на самом деле - нет. Хотим мы согласиться или нет - любовь сильна. Именно она остается, когда рухнули стены, погасли вымышленные маяки. Развеялись лозунги.

Самоотречение, благородство, искренность¸нежность, от которой падает и воспаряет сердце. Любовь всегда против войны. Или это, или нечто свое, очень глубоко потаенное в душе выносят зрители, когда опускается занавес. А в нарядной воодушевленной толпе - совсем как во времена Джузеппе Верди! - тут и там слышатся мелодии из "Трубадура". Мелодии, которые не устареют, не выйдут из моды. Если, конечно, очередная война не сожжет мир.

Читайте также

"Трубадур" Джузеппе Верди. С 16 по 29 июня 2023 года в Оперном Театре Тель-Авива

Израильская Опера в сотрудничестве с Венской государственной оперой.

Режиссер-постановщик - Даниэле Аббадо (Италия)
Дирижер - Джулиано Карелла (Италия)

Хор Израильской оперы под управлением Итая Берковича.

Оркестр Оперы - Израильский Симфонический оркестр Ришон ле-Циона.

Либретто: Сальваторе Каммарано

Исполнение на итальянском языке. Титры на иврите и английском языке.

Перевод титров - Исраэль Юваль

Понедельник | 19.06.2023 | 20:00
Вторник | 20.06.2023 | 20:00
Среда | 21.06.2023 | 20:00
Пятница | 23.06.2023 | 13:00
Суббота | 24.06.2023 | 20:00
Воскресенье | 25.06.2023 | 20:00
Понедельник | 26.06.2023 | 18:00
Среда | 28.06.2023 | 20:00
Четверг | 29.06.2023 | 18:00 (Дополнительный спектакль)

За час до начала каждого представления в зале проходит вступительная лекция продолжительностью около получаса, вход на лекцию для обладателей билетов в этот вечер бесплатный.

Заказ билетов в кассе Израильской Оперы по телефону 03-6927777 или в "Браво"

Спектакли проходят в Оперном театре имени Шломо Лахата

Бульвар Шауль а-Мелех 19, Тель-Авив

Пиар-агентство: Sofia Nimelstein PR & Consulting

Комментарии, содержащие оскорбления и человеконенавистнические высказывания, будут удаляться.

Пожалуйста, обсуждайте статьи, а не их авторов.

Статьи можно также обсудить в Фейсбуке