Читайте также
Для покупателей из 40 стран мира названия товаров ИКЕА - бессмысленный набор букв, повод для шуток и демотиваторов. Однако жителям Скандинавии страницы каталога напоминают школьные учебники по географии, истории и природоведению.
Спальня
Спать и хранить вещи шведы предпочитают в "Норвегии" - большинство товаров для спальни носят названия, позаимствованные у норвежских населенных пунктов.
1. ХЕМНЭС
Hemnes - коммуна в центральной части Норвегии, население - 4,5 тысячи человек.
2. БРУСАЛИ
Brusali - местность на южном побережье Норвегии.
3. БРИМНЭС
Brimnes - норвежский город на берегу Фенс-фьорда.
4. НОРДЛИ (кровать, тумба, шкаф)
Nordli - так назывался муниципалитет в центральной части Норвегии.
5. СТОЛЬМЕН (система для хранения)
Stolmen - остров в Норвежском море.
6. ФЬЕЛЛ (кровать, комод, гардероб)
Fjell - коммуна немного западнее Бергена, на островах в Норвежском море. Здесь живет 22 000 человек.
Важно! • Русские названия товаров ИКЕА не всегда точно совпадают с русскими названиями соответствующих географических объектов.• Возможно существование сразу нескольких географических объектов с одинаковым названием, из которых мы произвольно выбрали один.
Гостиная
Шведы - гостеприимные люди. В отличие от жителей Центральной Европы с друзьями любят встречаться дома. Названия для мебели в гостиной тоже "домашние" - от шведских топонимов.
1. ФРИХЕТЭН
Friheten - небольшая область между двумя шведскими озерами: Веттерн и Венерн.
2. КЛИППАН
Klippan - город с населением чуть более 8000 человек. В переводе - "скала", "утес".
3. ЛИАТОРП
Liatorp - в этом городе живет 550 человек.
4. ИСАЛА (журнальный стол, шкаф)
Isala - деревня, в 1524 году здесь якобы прятался от датчан шведский король Густав Васа.
5. КИВИК (3-местный диван-кровать)
Kivik - населенный пункт на юго-восточном побережье Швеции, население 960 человек.
6. ЮСТАД (кожаная мягкая мебель)
Ystad - старинный город, входил в Ганзейский торговый союз.
Ванная комната
Принимать водные процедуры шведы предпочитают "на родине" - мебель и аксессуары носят названия водоемов Швеции. По концовке слов можно предположить о характере водоема. Так, "шэр" (skär) в переводе означает "вырезать" и фигурирует в названиях бухт, которые словно врезаются в берег, а "сшён" (sjön) в переводе означает "озеро".
1. ОЛШЭР
Olskär - небольшая бухта на западе Швеции, в проливе Скагеррак.
2. ЛОСШЁН
Losjön - небольшое озеро в центральной части Швеции.
3. ОФЬЕРДЕН
Afjärden - маленькое озеро, его площадь меньше 1 км2 (!). 4. ЛИЛЛОНГЕН (стеллаж, шкаф)
Lillängen - пролив между маленькими островами в Балтийском море неподалеку от Стокгольма.
5. РЁНШЭР (стеллаж, полка, шкаф)
Rönnskär - бухта на северо-востоке Швеции в Ботническом заливе.
6. ХЭЛМАРЕН (аксессуары)
Hjälmaren - четвертое по величине озеро Швеции (площадь 483 км2), расположено в горах неподалеку от Стокгольма.
Столовая
Изначально обеденные столы и стулья получали финские названия, но в действующем каталоге больше мест с карты Швеции.
1. ХЕНРИКСДАЛЬ
Henriksdal - территория муниципалитета Стокгольм. Исторические здания здесь были снесены для строительства нового жилья.
2. КАУСТБИ
Kaustby - так шведы называют муниципалитет на западе Финляндии. Финское название места иное - Kaustinen.
3. ИНГАТОРП
Ingatorp - деревушка на юге Швеции, население 450 человек. Здесь находится одна из самых красивых церквей cтраны.
4. ЙОКМОКК (стол и стулья)
Jokkmokk - населенный пункт на севере Швеции, административный центр одноименной коммуны. Известен благодаря саамскому рынку, который проводится здесь в первых числах февраля уже 400 лет.
5. ТОРСБИ (столы и стулья)
Torsby - город на юго-западе Швеции. Здесь находится самый длинный в Европе лыжный тоннель, его протяженность - 1,3 километра.
Рабочее место
Названиями столам, стульям, тумбам служат известные скандинавские мужские имена.
СИГУРД (стул)
Сигурд Кольцо был королем Дании в VIII веке, а Сигурд Змеиный Глаз - королем Норвегии и Дании в IX веке.
ЭРИК (тумба)
Эрик Рыжий (на гравюре) первым достиг берегов Гренландии.
Детские товары
На ценниках - названия животных и птиц, как настоящих, так и вымышленных.
Название серии ВАНДРИНГ УГГЛА можно перевести как "сова на прогулке".
Постельное белье ФАНТАСИДЬЮР украшено фантастическими животными (djur - "животное"), а САГОДЬЮР - грифонами, драконами.
Постельное белье
Шведы любят отдыхать на природе, среди трав и цветов. Страницы каталога с бельем напоминают ботанический справочник.
НИПОНРУС - от nyponros (шиповник).
ОКЕРФРЭКЕН - от äkerfräken (полевой хвощ).СТЕНКЛЁВЕР - от stenkløver (донник)
Дарья Патрина