Zahav.СалатZahav.ru

Понедельник
Тель-Авив
+23+21
Иерусалим
+29+22

Салат

А
А

Дэн Браун "Тайна из тайн" Или Тoo much information!

Это меньше чем художественная литература. Это больше нон фикшн. Это меньше чем детектив. Это больше научно-популярная лекция.

10.05.2026
Писатель Дэн Браун. Фото: Getty Images / Pablo Cuadra

Это меньше чем плавное изложение сюжета. Это больше отдельные сцены, запечатанные в приблизительно общую канву.

Это меньше чем бестселлер. Это больше книга, которую, мне было, безусловно, интересно читать, но рекордсменом по продажам она, наверняка, не станет.

Но в целом, несмотря на многочисленный читательский скепсис, "Тайна из тайн" Дэна Брауна вполне добротная художественная литература, совместимая с детективом и, если хотите, с брошюрой от общества "Хочу все знать". Желающие понять, что такое человеческое сознание, как работает наш мозг, куда мы уходим, когда уходим навсегда, почему случаются внезапные необъяснимые исцеления, что такое видения, физические проявления мистических явлений, почему тела многих святых нетленны, верны ли надежно засвидетельствованные евхаристические чудеса… будут довольны. Хотя и не поймут ничего, гарантирую. Темы уж больно мутные. Но ведь, интересные же!

Итак, снова знаменитый Дэн Браун и его уже почти живой и осязаемый герой - профессор Роберт Лэнгдон. На этот раз Лэнгдон оказывается в пост социалистической Праге вместе с выдающейся ученым-ноэтиком Кэтрин Соломон, с которой он снимает гостиничный номер и совместную кровать в фешенебельном отеле в центре столицы Чехии. (Ноэтика - междисциплинарная область, изучающая природу сознания, человеческого интеллекта и их способность влиять на физическую реальность.)

Морозным февральским утром Лэнгдон выбегает на свою регулярную утреннюю пробежку и в ходе бега на Карловом мосту сталкивается с Нечто, встреча с которым выбило из профессора всякий здравый алгоритм поведения. Он в панике возвращается в гостиницу, совершает ряд фатальных ошибок, становится адресатом чешской уголовной полиции и пружина сюжета начинает плотно сжиматься. Как и остальные романы Дэна Брауна, действие "Тайны…" происходит в очень быстром темпе, охватывает многочисленные локации и разные смысловые уровни.

Потом в романе будут еще немало Нечт…, на то она и Прага. Чтобы оправдать звание столицы европейского мистицизма, старинных легенд, идолов и потустороннего мира ей (Праге) много усилий не надо, скажите просто громко - "Прага". И эхо вам ответит: Голем, ведьмы, Вышеград, доктор Фауст, приведения, гаргульи, утопленники…

Действие "Тайны из тайн" укладывается в одни сутки, но тут уж Дэн Браун постарался тоже почти мистически: информацией - сюжетной и просто научной, полу-научной, эзотерической, метафизической, исторической, туристической, политической, дипломатической роман настолько насыщен, что мне показалось… over! Достаточно! Тoo much information! В конце концов, "Во многой мудрости много печали, и кто умножает познания, умножает и скорбь". Соглашусь с Экклезиастом в данном контексте.

A ведь действие романа происходит не только в Праге (хотя главное именно там), но еще в Нью-Йорке и Лондоне, отчасти в Москве.

Разумеется, и мы к этому уже привыкли, все, что связано с Россией и с русскими героями у западных авторов (Бернард Вербер, Хеннинг Манкель…) выходит лубяной избушкой, вышло так и у Брауна, но, право же, никто от них и не ждет русской осязаемости.

Роман не скучный, познавательный, немного затянутый, но не сильно - одолеть его не трудно. Конечно до "Кода да Винчи" здесь дистанция огромного масштаба, но, скажите, какой роман Брауна до него дотягивает? Разве что, может быть, "Точка обмана" и то разнос здесь в несколько километров читательского интереса. (это только мое личное мнение, кто-то со мной и не согласится.)

Финал неплохой: неожиданный, а это главное в детективах.

Градус повествования высокий, порой просто драматический, но среди неудач автора я бы, повторяю, назвал перенасыщенность сюжета интересными, но мало значимыми для содержания, научными и полу научными фактами.

И еще. "Сделать звонок" - это, увы, уровень перевода "Тайны из тайн". Резало глаз, кололо ухо, но другого я не нашел и сомневаюсь, что он есть вовсе. Иван Васильев - основатель ток-шоу "Васильев ПРАВ", тот кто первый опубликовал "Тайну…" в своем блоге на платформе "ВКонтакте", говорит: "Я сначала думал дождаться русского перевода от издательства "АСТ", но оно не получило права на издание, и казалось, что российский читатель никогда не увидит эту книгу на родном языке.

Не желая мириться с этим, я обратился к Дэну Брауну с просьбой разрешить опубликовать книгу. Он согласился. Осталось лишь решить вопрос перевода. И тут на помощь пришли добрые люди: молодой человек по имени Сергей блестяще перевел книгу".

О, нет! "Блестящий перевод" Сергея - это еще одна фатальная тайна "Тайны из тайн", которая, если и имеет разгадку, то разгадка эта - Гугль. Машинный перевод. Но все равно, спасибо и Ивану Васильеву, и доброму человеку Сергею - плохой перевод все же лучше никакого.

Как всегда у Брауна, книга получилась "многоствольная" и, похвалю себя, один из стволов я досрочно разрядил.

В целом вас ожидает неплохое чтение, хоть и не шедевральное.

Время действия - наше.

Место действия - главным образом Прага.

Описание города, читательский план столицы Чехии, исторические вставки превосходны!

Главная тема - материализация сознания человека и возможное использование его (сознания) в интересах спецслужб.

Оценка 7/10

Читайте также

Фото: ShutterStock
Комментарии, содержащие оскорбления и человеконенавистнические высказывания, будут удаляться.

Пожалуйста, обсуждайте статьи, а не их авторов.

Статьи можно также обсудить в Фейсбуке